世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

かたまった、フリーズしたって英語でなんて言うの?

シュールな笑いのビデオを見たりして、笑う前に驚きすぎて、「一瞬かたまった」「ちょっとフリーズした」というのはどの様に表現しますか?
default user icon
mie さん
2020/06/17 07:07
date icon
good icon

10

pv icon

19179

回答
  • I was frozen for a minute

  • I froze for a second

ご質問ありがとうございます。 「かたまった、フリーズした」は英語で言いますと「I was frozen for a minute」や「I froze for a second」になります。 「一瞬」は「A moment」です。「I froze for a moment」も言えます。「Moment」の代わりに「A minute」や「A second」も大丈夫です。 「フリーズ」は「Freeze」で、「フリーズした」は「Froze」になりますね。 役に立てば幸いです。
回答
  • I froze for a moment.

前のアンカーの方が回答されているように、 I froze for a moment. などと言います。 このfrozeはfreezeの過去形で、元々「凍る」という意味ですね。 少しfreezeの例を挙げます。 The water froze. 「水が凍った」 My computer suddenly froze. 「パソコンが突然フリーズした」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

10

pv icon

19179

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:19179

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら