まだまだですって英語でなんて言うの?

自分の英語力なんてまだまだです。。。
といったような謙遜の意味でつかう表現が知りたいです。
よろしくお願いします。
male user icon
keisukeさん
2016/06/29 21:40
date icon
good icon

153

pv icon

83843

回答
  • not there yet

    play icon

  • not even close

    play icon

not there yet - まだたどり着いてない
not even close - ぜんぜん近くもない

My English is not there yet. - 自分の英語はまだたどりついてない(納得したレベルではない)。

My English is not even close from where I want to be. - 自分の英語力は自分が納得してる所よりぜんぜん近くない。
DMM Eikaiwa A DMM英会話
回答
  • There's a long way to go.

    play icon

  • I still have a long way to go.

    play icon

  • My English still has a long way to go.

    play icon

英語で『まだまだです』という時は
There's a long way to go.
という、よく使われるフレーズがあります。
(直訳・行くべき長い道のりがある)

これをご自分のことに使うのでしたら
I still have a long way to go.
(直訳・私には、まだ行くべき長い道のりがあります。)
などといいます。

この場合でしたら、これでも良いのですが、
My English still has a long way to go.
と言ってもいいですね。

ぜひ覚えて使ってみて下さい!
回答
  • Not there yet.

    play icon

  • Far from perfect. / Far from what I'm aiming (for).

    play icon

他のアンカーの方が回答されている通り、1番目の not there yet という表現は一般的によく使われます。

他にも2番目のように「完璧からほど遠い/自分が目指してる所からほど遠い」という意味で、「まだまだです」が表現できたりします。

参考になれば幸いです☆
good icon

153

pv icon

83843

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:153

  • pv icon

    PV:83843

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら