ヘルシーなお菓子教えますねって英語でなんて言うの?
太りたくない、ダイエットしている友達に使いたいです。
回答
-
I'll show you some healthy sweets.
-
I'll teach you about some healthy sweets.
答え2は直訳と近いです。答え1はすこし違っていますが、似ている内容になります。
show は(見せる)という意味になり、このシチュエーションに「教える」と似ています。
なにかを紹介する時に使うことばです。
例文 I'll show you some traditional Japanese dishes.
「日本の伝統的な料理を教えます。」
「教える」というニュアンスをしたい場合では、teach you about にすればいいです。
例文 I'll teach you about this device.
「このデバイスのことを教えますね。」
参考になれば幸いです。