世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ヘルシー志向 って英語でなんて言うの?

教えて下さい。
default user icon
Junkoさん
2020/10/08 10:57
date icon
good icon

5

pv icon

11510

回答
  • health-minded

    play icon

  • health-oriented

    play icon

どちらも「健康志向」という表現ですが、多少ニュアンスの違いがあります。 health-minded・・・健康に気を付けている、健康でいようと心掛けている ※主に人に使われる "She is health-minded, so eats lots of vegetables every day."(彼女は健康志向で、毎日野菜をたくさん食べています。) health-oriented・・・健康面に力を入れている、健康を重視する ※主に物事や組織、商品等に使われる "The company produces health-oriented supplements."(その会社は健康志向のサプリメントを作っています。) 是非この表現を使ってみて下さい。
good icon

5

pv icon

11510

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:11510

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら