コロナで仕事探しが難しくなったって英語でなんて言うの?

「そろそろ子供を保育園に預けて、仕事を探そうと思っていたけど、コロナで保育園も仕事も難しくなった。もうしばらく専業主婦楽しむ!」と伝えたいです。
default user icon
Fumiさん
2020/06/20 11:13
date icon
good icon

6

pv icon

2528

回答
  • Finding a job has become hard because of coronavirus.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「コロナで仕事探しが難しくなった」を英語にすると、Finding a job has become hard because of coronavirusになります。言い方が日本語とちょっと違いますが、伝わることが同じです。また、動詞の形がちょっと難しく見えるかもしれませんが、よく使われているパターンなので、覚えておいた方がいいでしょう。

では、単語を見てみましょう。
finding 見つける・見つかること
job 仕事
has become なってきた
hard 難しい
because から・ので・ため
of で
coronavirus コロナ

また、coronavirusという単語なんですが、日本語と同じく様々な言い方があります。今回はcoronavirusにしましたが、病気の名前はCOVID-19と言って、略してCOVIDを言うことが非常に多いです。なぜかというと、coronavirusの中には、様々なウイルスがあるため、混乱しないように本名を使うべきというスタンスがあります。人によって使い方が変わりますので、両方とも会話に出てくると思いますので、両方とも覚えましょう。

ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

2528

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:2528

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら