「車のハンドルを握る」は英語で「grip the steering wheel」と言います。車のハンドルは英語で「steering wheel」と呼ばれています。ハンドルを握るのは「grip」を使い、「hold」よりもっと強く持っています。
運転するときにハンドルをちゃんと握らないとコントロールできません。
If you don't properly grip the steering wheel when you drive, you can't control the car.
「steering wheel」は「ハンドル」に相当します。略すると「wheel」です。
「車のハンドルを握る」は英語で:
「take the wheel」又は
「hold the wheel」 です。
「take the wheel」は「ハンドルを握る」という意味ももちろんですが、象徴的に「車を運転する」という意味を伝えたい時にも使えます。
例文:
Because of Mr. ○○'s cataract problem, I heard that Mr. ○○'s wife usually takes the wheel in the evenings.
○○さんの白内障のため夜の運転は奥様がハンドルを握ると聞きました。
対照的に「hold the wheel」は実際に「ハンドルを握る」という時にしか使えません。
例文:
Many drivers do not hold the steering wheel correctly and this leads to difficulty in controlling the car in an emergency.
ハンドルの握り方を間違えていることで緊急時に多くの運転手が車をうまく操作できないことに直面します。
参考になれば幸いです。
「車のハンドルを握る」は「grip the steering wheel」または「hold the steering wheel」と言えます。
車の「ハンドル」は「steering wheel」と言います。
「握る」は「grip」または「hold」と言えます。
「hold」は「握る」
「grip」は「強く握る」
という意味です。
【例】
Hold the steering wheel with both hands.
→両手でハンドルを握る。
Grip the steering wheel firmly.
→ハンドルを強く握る。
ご質問ありがとうございました。