レジ袋より使い捨て容器の方が環境への負荷が高いと思う、って英語でなんて言うの?

レジ袋は薄いしゴミ袋などに使うこともあるので必ずしもシングルユースではないと思いますが、スーパーの野菜や肉のトレー、コンビニ弁当の容器、コーヒーカップなどなど、自宅で再利用することはほぼないと思います。その上にあのかさばり具合からしてレジ袋の有料化で揉めるより、使い捨て容易対策を急ぐべきですよね。
default user icon
Yukaさん
2020/06/20 23:59
date icon
good icon

5

pv icon

2192

回答
  • I think disposable containers have a higher environmental impact than shopping bags

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。

レジ袋より使い捨て容器の方が環境への負荷が高いと思う ー I think disposable containers have a higher environmental impact than shopping bags

レジ袋 ー shopping bags
より ー than
使い捨て容器 ー disposable containers
の方が環境への負荷が高い ー have a higher environmental impact / have more of an impact on the environment
と思う ー  I think

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

5

pv icon

2192

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2192

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら