最低だ!なんでこんなところにゴミを捨てるのって英語でなんて言うの?
クリーニング屋の前に弁当の空容器が捨ててありました
回答
-
This is terrible! Why did someone throw away their trash in a place like this?
"This is terrible!"=「これは酷い!」
"Why did someone throw away their trash"=「なぜ誰かは自分のごみを捨てた」
"in a place like this?"=「このような所で?」
Sentence in context:
"This is just terrible! There is an empty lunch box thrown away in front of the dry cleaner's. Why would someone throw that away in a place like that?"