最低だ!なんでこんなところにゴミを捨てるのって英語でなんて言うの?

クリーニング屋の前に弁当の空容器が捨ててありました
default user icon
mashさん
2020/06/24 23:12
date icon
good icon

2

pv icon

827

回答
  • This is terrible! Why did someone throw away their trash in a place like this?

    play icon

"This is terrible!"=「これは酷い!」

"Why did someone throw away their trash"=「なぜ誰かは自分のごみを捨てた」

"in a place like this?"=「このような所で?」


Sentence in context:

"This is just terrible! There is an empty lunch box thrown away in front of the dry cleaner's. Why would someone throw that away in a place like that?"
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

827

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:827

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら