回答
-
If I am constipated for a few days, my skin gets rough.
「便秘になる」は "be constipated" と言います。
constipatedは一音節目にストレスがきます。
回答
-
If I'm constipated for several days, I start to break out.
あなたの質問に答えると、オンライン辞書によれば、「便秘(constipation)」や「肌荒れ(breakout)」といった症状の語彙は、自分の身体の話をするときに、これらのような正確な言葉を使うことは非常に重要です。文が自然に見えるように、このフレーズでは現在進行形の「I'm」を利用しています。
皮膚科医やあなた自身が自分の皮膚の状態について話すときに、"break out"(肌が荒れてきた)という表現が一般的です。そして「便秘」は"constipated"と言います。
付加的な表現を使う場合は、たとえば "My skin starts flaring up"(「私の肌が突然自己防御し始める」)と言うことができます。"Flare up"は一般的に症状が悪化したり反応が急に起こったるときに使われます。
これらは、人々が日常的に健康関連の話題について英語で話す際によく使う表現です。医療専門家に対する正確さが求められる場面では適宜専門的な語彙を用いることが大切です。