I'm not particularly fixed on becoming number one.
最初のフレーズです:
"I don't necessarily have to be...."が「私は別に○○ではなくても良いです」と訳せます。
例文:"I don't necessarily have to be there today." =「私は別に、そこに今日いなくても良いです。」
二位番目のフレーズ:
"I'm not particularly fixed on"=「~になることに対して私は特にこだわっていません」
"on becoming number one"=「一番になることに」