(地図をみせながら)「ここまで行ってください」って英語でなんて言うの?

タクシーの運転手に伝える場合
satoyamaさん
2019/03/03 05:53

9

3035

回答
  • Please go to this place.

  • Can you please take me to this location?

「ここまで行ってください」を英語にしたら、"Please go to this place"になります。地図をみせながら、このフレーズを言うことができます。

別の言い方を教えます。
地図をみせながら、"Can you please take me to this location?" と言えます。「この場所まで行ってください。」を表します。

よかったら、どっちらでもフレーズを使ってください。
回答
  • I would like to go to here. (as you point the place on the map)

  • Can you go to this address?

1) I would like~ ’〜したいです’。I'd like a(the)~ で、カフェ等での注文にも使えます。
2) もし行きたい所の住所がわかっていれば、それを運転手に見せて、この言い方もできます。

9

3035

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:9

  • PV:3035

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら