"It would be better"=「~の方が良い」
"to decide earlier than later"=「遅くなって決めるより、早いときに」
または、
"It would be better"=「~の方が良い」
"to make decisions quickly"=「決断を早くすること」
Sentence in context:
"Time is limited, so I would suggest that you make your decisions quickly."
「決断は早い方が良い」という表現を英語にすると、"The sooner you make a decision, the better." となります。
例文:
"The sooner you make a decision about your career, the better it will be for your future."
(キャリアに関する決断は早い方が、将来のために良いでしょう。)
関連単語やフレーズ:
- "Act quickly"(迅速に行動する)
- "Make a quick decision"(素早い決断をする)
- "Don’t delay"(遅らせない)
- "Time is of the essence"(時間が重要である)