ヘルプ

「決断は早い方が良い」って英語でなんて言うの?

何かを決める時は早い方が良い、という意味で「決断は早い方が良い」とは英語で何というのでしょう?
Yasuさん
2020/07/02 20:46

5

1406

回答
  • It would be better to decide earlier than later.

  • It would be better to make decisions quickly.

"It would be better"=「~の方が良い」

"to decide earlier than later"=「遅くなって決めるより、早いときに」

または、

"It would be better"=「~の方が良い」

"to make decisions quickly"=「決断を早くすること」

Sentence in context:
"Time is limited, so I would suggest that you make your decisions quickly."
Momo バイリンガル英語講師

5

1406

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:1406

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら