質問する
ゲストさん
注目
新着回答
入金金額って英語でなんて言うの?
海外の取引先から海外送金されて、会社の口座に入金された「入金金額」は、英語でなんと言うのでしょうか。 辞書では、「Deposit amount」という表現を見かけるのですが、合っていますでしょうか。
Nanaさん
2020/07/03 15:23
1
12814
Neil
翻訳者/通訳者
アメリカ合衆国
2020/07/05 04:50
回答
deposit amount
"入金金額"は「deposit amount」で合っていますね。「deposit」は"預ける"または"寄託する、供託する"と言う意味になり「amount」はこの場合では"額"という意味になります。「amount」は他にも"合計"や"総数"または"○○に等しい"と言う意味にもなります。 例 ・The deposit amount of the account was $5,000(口座の入金金額は5,000ドルでした)
役に立った
1
1
12814
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
明日の売り上げは¥100,000ですって英語でなんて言うの?
入金明細と私たちのデータの売上金額に差異がありますって英語でなんて言うの?
未納分のご案内です。って英語でなんて言うの?
入金って英語でなんて言うの?
家賃を振り込むって英語でなんて言うの?
確定金額って英語でなんて言うの?
明日入金しても間に合いますかって英語でなんて言うの?
「どうやって計算したら100万円になるの?」って英語でなんて言うの?
支払い金額って英語でなんて言うの?
合計金額って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
12814
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら