質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
テレビ初潜入って英語でなんて言うの?
新しくオープンしたお店にテレビなどが初取材、特別取材したときにいう、【初潜入】や【特別潜入】は英語でどのように表現しますか? 少し調べてみましたが、Infiltrationは刑事事件などに用いる硬い表現なのかなと思いました。
ssさん
2020/07/04 09:22
1
3801
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2020/07/07 14:26
回答
sneak peek
first look
special access
ご質問ありがとうございます。 その通りですね。潜入はinfiltrationですが、ちょっと硬すぎると思います。それの代わりにaccessが使えます。3番目の回答では「特別潜入」がspecial accessに訳されています。 他の表現はsneak peekとfirst lookです。 例文:The newspaper had a sneak peek of the new store. 新聞では店の初潜入について記事が書いている。 ご参考いただければ幸いです。
役に立った
1
1
3801
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
銀メダル以上が確定したって英語でなんて言うの?
引っ張るね〜って英語でなんて言うの?
潜入って英語でなんて言うの?
初上陸って英語でなんて言うの?
廃カジノに潜入って英語でなんて言うの?
この曲を聞くと、あの日に会った日の事を思い出すって英語でなんて言うの?
おひけーなすってって英語でなんて言うの?
小学校から高校にかけて9年間サッカー部に所属していましたって英語でなんて言うの?
教育熱心な家庭に生まれるって英語でなんて言うの?
特別に趣味はないって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
3801
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
Taku
回答数:
265
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
262
Yuya J. Kato
回答数:
110
Paul
回答数:
64
Kogachi OSAKA
回答数:
1
1
Paul
回答数:
309
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
265
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
23
1
Paul
回答数:
18210
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12524
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8228
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら