世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

引っ張るね〜って英語でなんて言うの?

テレビで好きな歌手が出てくるまで、テレビだと(この後、●●が新曲初披露!)とテロップが出てCMをまたいだり、なかなか出てこない事に対して 引っぱるね〜と言いたいです。
default user icon
Naoさん
2021/07/18 15:31
date icon
good icon

1

pv icon

2730

回答
  • They're really sucking us in, aren't they?

  • They're really pulling us along, aren't they?

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーThey're really sucking us in, aren't they? 「すごい引っ張るよね」 to suck someone in で「人を誘因などを使ってひきつける」 ーThey're really pulling us along, aren't they? 「すごい引っ張るよね」 to pull along で「引っ張る」 ご参考まで!
回答
  • What's taking so long?

ご質問ありがとうございます。 ・What's taking so long? =「何故そんなに時間がかかっているのですか?」 (例文)I've been waiting for an hour. What's taking so long? (訳)私は1時間待っています。何故そんなに時間がかかっているのですか? (例文)What's taking so long? I thought it would be done in ten minutes. (訳)何故そんなに時間がかかっているのですか?10分で終わると思っていました。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

1

pv icon

2730

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2730

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら