日常的な平和なシーンもあり、激しいアクションシーンもある、メリハリのついた作品です!と伝えたいです。
ご質問ありがとうございます。
最初の二つの回答の言葉は同じような意味です。「緩急のある映画」として使えると思います。でも、「アクションシーンばかり」という意味を通じる可能性もあります。
特に「日常的な平和なシーンもあり、激しいアクションシーンもある、メリハリのついた作品です!」としてはThat movie was an emotional rollercoaster!と言えます。意味は「その映画はジェットコースターみたいに感動させる」です。
ご参考いただければ幸いです。