世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この著者の小説はいつも同じテーマでつまらないって英語でなんて言うの?

小説の話題です。ある著者の小説は、カリスマ的な人気がありますが、私には、どれを読んでも、いつも同じテーマで、だいたい同じ展開で、つまらないです。ところで、日本語では「金太郎飴」状態でつまらないと言います。つまり、どこを切っても同じ金太郎の柄が出てくるからです。英語にも、金太郎飴に相当する表現ありますか?
default user icon
TOMOKOさん
2020/07/04 23:09
date icon
good icon

0

pv icon

2426

回答
  • This authors books always have the same theme and it's boring.

「この著者の小説はいつも同じテーマでつまらない」は英語で「This authors books always have the same theme and it's boring.」という表現が良いと思います。 著者ーAuthor・Writer 小説ーNovel テーマ-Theme つまらないーBoring・Uninteresting・Dull 「金太郎飴」には英語で「Cookie-cutter ~」という表現が良いです。
good icon

0

pv icon

2426

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2426

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー