質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
不意に彼女は陽気に踊り出したって英語でなんて言うの?
She suddenly began to dance cheerfully とかでしょうか? よろしくお願いします
corochさん
2020/07/05 09:11
2
3530
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2020/07/06 22:56
回答
All of a sudden, she started to dance joyfully.
Out of nowhere she started dancing exuberantly.
ーAll of a sudden, she started to dance joyfully. 「不意に彼女は嬉しそうに踊りだした。」 all of a sudden で「不意に・急に」 joyfully で「嬉しそうに・楽しく」 ーOut of nowhere she started dancing exuberantly. 「不意に彼女は元気よく踊りだした。」 out of nowhere で「不意に・出し抜けに」 exuberantly で「元気よく・あふれるばかりに」 ご参考まで!
役に立った
2
2
3530
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
4列になって、踊りながら100mすすむって英語でなんて言うの?
っスマホで検索して解決策を見つけよう。って英語でなんて言うの?
思わずって英語でなんて言うの?
陽気って英語でなんて言うの?
あなたに彼女がいたなんて知らなかったわ。お幸せにね。って英語でなんて言うの?
意外な思いでって英語でなんて言うの?
そういえばそんなこともあったねって英語でなんて言うの?
喋り方がうつってるって英語でなんて言うの?
髪を下ろしてる方が綺麗だねって英語でなんて言うの?
君(あなた)がいると、いないじゃ場の雰囲気が違うよ。って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
3530
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
121
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
118
3
Yuya J. Kato
回答数:
100
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
383
2
Paul
回答数:
325
3
Yuya J. Kato
回答数:
290
TE
回答数:
270
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
4
1
Paul
回答数:
18454
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8408
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら