4列になって、踊りながら100mすすむって英語でなんて言うの?

よさこいの踊りは、列になって進むという踊り方です。
female user icon
Sallyさん
2022/04/10 20:00
date icon
good icon

1

pv icon

238

回答
  • In Yosakoi dance, they form four lines and move forward a hundred meters while dancing.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『4列になって、踊りながら100mすすむ』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 In Yosakoi dance, they form four lines and move forward a hundred meters while dancing. として、『よさこい踊りでは、踊りながら4列になり100メートル前進します。』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ form a line 一列に並ぶ move forward 前進する while ~しながら 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

238

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:238

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら