From ~
~ってところから / ~から
英語では「OOから」が "from OO" になります。
Is that right?
(それで)あってますか?
「あってますか」とは "Is that right?" が良いです。
Is that the right place?
そのところであってますか?
(1)
From "Everyone is...", is that right?
"Everyone is..."ってところからであってますか?
(2)
"Everyone is...", is that the right place?
"Everyone is..."、そのところであってますか?
「〜ってところからであってますか」は下のように言うと良いでしょう。
ーAm I supposed to read from ...?
「…から読むことになっていますか? / …から読むべきですか?」
ーShould I start reading where it says ...?
「…というところから読み始めれば良いですか?」
例:
Am I supposed to read from the top of page 12?
「12ページの上から読むのであってますか?」
ご参考まで!