ご質問ありがとうございます。
上の場合では「水流し担当」はThe rinsing leaderとかin charge of rinsingと言えます。
英語では「〜担当」はthe person in charge of〜とかthe 〜 leaderと言います。
例文:I'm the person in charge of cleaning. 私は掃除の担当です。
例文:I'm the activity leader. 私はアクティビティ担当です。
ご参考いただければ幸いです。
この場合の「役」「担当」は
in charge of ...(…担当)
〇〇er (〇〇役)
のように言えると思います。
例:
A: What can I do?
「何すればいい?」
B: You're in charge of rinsing.
「水で流す担当ね。」
または
B: You can be the washer.
「洗い役ね。」
ご参考まで!