こういう新しいコンセプトの店が増えたらいいなって英語でなんて言うの?

こういう新しいコンセプトの店が増えたらいいなと言いたい時
female user icon
cocoさん
2020/07/07 20:11
date icon
good icon

4

pv icon

836

回答
  • It would be great if there were more stores with new concepts like this.

    play icon

  • If more stores with new concepts like this would open, it would be great.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「〜したらいいな」破it would be greatとかit would be goodになります。

「こういう新しいコンセプトの店」はa store with new concepts like thisになります。

「増える」はto increaseとかto expandによく訳されていますが、もっと自然に言うとif there were moreと言えます。

to increaseを使おうと思ったら、If the number of stores with new concepts like this increased, it would be great.になります。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

4

pv icon

836

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:836

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら