結構住人は増えてきていますか?って英語でなんて言うの?

新しいマンションができて、そこに入居する人は結構増えてきていますか?と聞きたいとき。
female user icon
cocoさん
2018/08/16 05:15
date icon
good icon

1

pv icon

1934

回答
  • Are more people moving in?

    play icon

★ 訳
「より多くの人が入居してきていますか」

★ 解説
・Are more people 〜. 「より多くの人が〜していますか」

・move in「引っ越してくる、入居する」

Are there more people moving in?
としてもOKです。

これを理解するには肯定文で見るのがいいので以下に説明します。

There be動詞 主語 + 現在分詞で「〜している…がいる/ある」となります。

There are more people moving in.
「より多くの引っ越してくる人がいる」

これを疑問文にすると Are there more people moving in? となります。

ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Are there more newcomers moving into the new mansion complex?

    play icon

  • Are more people pouring into the new apartment?

    play icon

Are there more newcomers( 新人が増えてますか) moving into the new mansion complex? ( 新しくできたマンションビル
に引っ越してきましたか )

Are more people pouring into ( また新しいとが流れて) the new apartment? ( 新しくできたアパート)

pouring into 人の大勢の流れの例えです
回答
  • Are there more people moving into into the new apartment complex?

    play icon

  • It looks like there's been a lot of new people moving into the new apartment complex, doesn't it?

    play icon

cocoさん

ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

- Are there more people moving into into the new apartment complex?
- It looks like there's been a lot of new people moving into the new apartment complex, doesn't it?

--- move into = 入居
--- apartment complex = マンション
--- looks like ... = のようである、のような気がする

ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

1

pv icon

1934

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1934

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら