AI講師ならいつでも相談可能です!
ここ数日たくさん雨が降っていますが、今日は雨の合間を縫って病院へ行ってきました。
8
9572
Colaccino N
ご質問ありがとうございます。
一番わかりやすい言い方は1番目だと思います。合間はbetweenと言います。「縫って」は英語の文では現れていませんが、意味が通じています。
2番目のlullは高級な英語だと言えます。lullは「平気になる瞬間」みたいな意味です。during a lull in the stormは「嵐がちょって止んでいた間に」という意味になります。
ご参考いただければ幸いです。
役に立った:8
PV:9572
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です