終わってからって英語でなんて言うの?

会いたいよ〜っていう友達へ「私もかなり会いたいよ。でも今は、引っ越し前でメチャメチャ忙しくて...引っ越しが終わってから会おう!。楽しみにしてる!」って伝えたいです。よろしくお願いします。
default user icon
sarana17さん
2020/07/08 22:59
date icon
good icon

4

pv icon

2578

回答
  • After it's over

    play icon

  • When I'm finished/when it's finished

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「終わってから」は英語で言いますと「After it's over」とか「When I'm finished/when it's finished」を言えます。

「引っ越しが終わってから会おう」は英語で言いますと「Let's meet up after I've finished moving!」になりますね。「Let's meet up after I have moved」も言えます。

「引っ越し」は「Move」と言えます。「Move house」も使えます。

役に立てば幸いです。
good icon

4

pv icon

2578

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2578

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら