まだ時間はあります。 は
相手に『あなたにはまだ時間がある』という感じで言うのでしたら、
You still have time.
他人事ではなく、私もあなたと一緒に頑張るからという感じを、特に出したいのでしたら
We still have time.
といいます。
(still まだ)
" 12月までまだ時間はあります!一緒に頑張ろう!" でしたら
We still have time before December. Let's do our best!
(Let's do our best. 二人で全力を尽くそう。)
あるいは
You still have time before December. Do your best. I'm always here to help you.
(あなたには時間があります。全力を尽くして。私もいつでもあなたを助けてあげるから)
等と言ってあげるのが良いかと思います。
you still have time - まだ時間あるよ
no need to worry - 心配いらない
enough time to fill the gap - 空いてる穴を埋めるには十分時間がある
you still have timeだけですと人ごとのように聞こえてしまいます。
no need to worry, enough time to fill the gapは心配してるのが分かるし、enough timeという言い方で自分は相手を信じてる、出来ると思ってるのが伝わります。