こんなに会えなくなるとは思わなかったって英語でなんて言うの?

おしえてください!
default user icon
( NO NAME )
2020/07/09 22:47
date icon
good icon

6

pv icon

1829

回答
  • I didn't know I wouldn't be able to see you for this long.

    play icon

  • I didn't know we wouldn't be able to see each other for so long.

    play icon

ーI didn't know I wouldn't be able to see you for this long.
「こんなに長い間あなたに会えなくなるとは思わなかった。」
not be able to see you for this long で「こんなに長い間あなたに会うことができない」

ーI didn't know we wouldn't be able to see each other for so long.
「こんなに長い間会うことができなくなるとは思わなかった。」
not be able to see each other for so long でも「長い間(お互いに)会うことができない」と言えます。

ご参考まで!
回答
  • I didn't think we wouldn't be able to see each other for so long.

    play icon

I didn't think we wouldn't be able to see each other for so long.
こんなに長い間お互いに会えなくなるとは思いませんでした。

上記のように英語で表現することができます。
didn't think を never thought(思ったことなかった)のように変更しても良いでしょう。

例:
I never thought we would be apart for so long.
こんなに長い間離れ離れになるなんて考えたことなかった。
good icon

6

pv icon

1829

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:1829

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら