順番を飛ばされたって英語でなんて言うの?

病院で保険証と診察券を受付で渡して待合室で待っていたのに、順番を飛ばされていた。
default user icon
Naokoさん
2020/07/10 18:40
date icon
good icon

2

pv icon

2588

回答
  • Someone else was called before me even though I came before them.

    play icon

  • The receptionist skipped over my number and called someone else ahead of me.

    play icon

このシチュエーションでは、下のように「順番を飛ばされた」と言うのが自然かなと思います。

ーSomeone else was called before me even though I came before them.
「私の方が先に来たのに、他の人が私の前に呼ばれた。」
someone else was called before me で「順番を飛ばされた」を表現しました。

ーThe receptionist skipped over my number and called someone else ahead of me.
「受付の人が私の番号を飛ばして、私の前に他の人を呼んだ。」
the receptionist skipped over my number を使って「順番を飛ばされた」を表現しました。」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

2588

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2588

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら