世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

海上交通の要衝って英語でなんて言うの?

住んでいる街の歴史について説明したい
default user icon
Azyさん
2020/07/11 16:14
date icon
good icon

1

pv icon

2784

回答
  • It's a strategic location for marine traffic

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「海上交通の要衝」は英語で言いますと「It's a strategic location for marine traffic」になると思います。 「海」は「Sea」ですが、「Marine」も言えます。もちろn「Sea traffic」もいますが、「Marine」の方が相応しいと思いますね。 「交通」は「Traffic」ですね。 「要衝」は「Strategic location」と訳しました。「Important location」や「Key location」も使えます。 例:「The town where I live is a very important location for marine traffic」 役に立てば幸いです。
good icon

1

pv icon

2784

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2784

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら