世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

情報提供お願いしますって英語でなんて言うの?

私は海外に住んでいる知り合いを探しをしています。 ①「情報提供お願いします!」 ②「彼に関して知っていることがあれば教えてください」 この2つを教えてください
default user icon
Serinaさん
2020/07/11 16:21
date icon
good icon

3

pv icon

17044

回答
  • I would appreciate if you could provide me with the information!

    play icon

  • If you know anything about him, please let me know.

    play icon

①の「情報提供お願いします!」を"I would appreciate if you could provide me with the information!" (情報を私に提供して頂けたら感謝します!)と訳しました。 ②の「彼に関して知っていることがあれば教えてください」は"If you know anything about him, please let me know."(もし彼の関して何か知っていましたら、私に教えて下さい)と訳しました。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • It would be very much appreciated if you could be share the information with us.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 この場合、「[情報](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36381/)提供お願いします」と言いたいなら、英語で「It would be very much appreciated if you could be share the information with us.」と言えます。 また、「彼に関して知っていることがあれば教えてください」の場合、「Please let me know what you know about him.」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

17044

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:17044

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら