「再入園の際はチケットが必要です」って英語でなんて言うの?

文字情報を記載します。よろしくお願いいたします
default user icon
( NO NAME )
2018/10/01 14:29
date icon
good icon

1

pv icon

3567

回答
  • You need a ticket to reenter.

    play icon

  • You need a ticket when you reenter.

    play icon

  • You need a ticket to enter the park again.

    play icon

テーマパークか何かへの再入園という感じでしょうか。

You need a ticket to reenter the park.
直訳「再入園するにはチケットが必要です。」となります。
reenterは「再び」を表すre と 「~に入る」のenterが
合わさってできている動詞です。

You need a ticket when you reenter the park.
直訳「再入園するときにはチケットが必要です。」
「~するときには」という言い方がしたい場合はこちらになります。

You need a ticket to enter the park again.
直訳「パークに再び入るには、チケットが必要です。」

こちらはreenter「再入場する」を使わず、
enter again というふうに、「再び入る」とした言い方です。
reenterが思い浮かばなかったら、このように知っている単語で
再入場をかみ砕いて表現するという手段もありますね。

お役にたてましたら幸いです!




good icon

1

pv icon

3567

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3567

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら