「プロ化」って英語でなんて言うの?

協会はこのスポーツの審判員を(アマチュアから)プロフェッショナル化させようとしている。という意味です。よろしくお願いします。
default user icon
Keiさん
2020/07/12 09:40
date icon
good icon

1

pv icon

481

回答
  • They are trying to raise the level from that of the amateurs to the professionals.

    play icon

"They are trying to raise the level"=「彼らはレベルを上げようとしている」

"from that of the amateurs to the professionals"=「アマチュアからプロのに」


Sentence in context:

"They are trying to raise the level of the juries of this sport from that of an amateur to a professional."
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

481

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:481

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら