During summer in Japan, it's custom for towns to hold small, local festivals.
ご質問ありがとうございます。
「日本では夏に、町内で小さなお祭りを開く風習があります」は英語で言いますと「During summer in Japan, it's custom for towns to hold small, local festivals.」になると思います。
「日本では夏に」は「During summer in Japan」です。
「町」は「Towns」です。
「小さなお祭り」は「Small festivals」です。
「風習」は「Custom」と言います。
役に立てば幸いです。
During summer, there is a custom of holding a festival in towns across Japan.
during~=「~の間、期間」
custom=「風習、習慣」
hold~=「~を開催する、~を開く」
across japan=「日本中」
During summer, there is a custom of holding a festival in towns across Japan.
「夏の間、日本中の町々でお祭りを開く風習があります」
ご参考まで