I just can't seem to win the lottery for a regular priced Nintendo Switch!
ご質問ありがとうございます。
「ニンテンドースイッチの定価販売の抽選に中々当たらない」は英語で言いますと「I just can't seem to win the lottery for a regular priced Nintendo Switch!」になると思います。
「定価」は「Regular price」です。
「販売」は「Sale」ですが、英語の文章には入れてないんですね。いらないと思います。
「抽選」は「Lottery」です。
「中々当たらない」は「I just can't seem to win」と訳しましたね。
役に立てば幸いです。