日本では買えないものが海外では普通に手に入るって英語でなんて言うの?

日本では劇薬扱いされているものが海外では普通にドラッグストアで手に入るのでびっくりしました
female user icon
Tomさん
2020/07/13 21:12
date icon
good icon

0

pv icon

1331

回答
  • In overseas, without any trouble, you can buy things that you can’t buy in Japan.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『日本では買えないものが海外では普通に手に入る』は、
In overseas, without any trouble, you can buy things that you can’t buy in Japan.
と表現できます。
『日本では劇薬扱いされているものが海外では普通にドラッグストアで手に入るのでびっくりしました』は、
I am surprised that you can buy those things, which are treated as lethal drugs in Japan, at a drugstore without any trouble.

メモ
treated as ~として扱う
categorized as ~に(として)分類される
without any trouble 支障なく、無事に、楽々と、たやすく、安々と、容易に
lethal drugs 劇薬
poisonous drugs 劇薬や毒薬

参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1331

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1331

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら