日曜なら大丈夫って英語でなんて言うの?

友達から「土曜日に買い物にいかないか」と誘われて、「日曜日なら大丈夫」と言うときに何と言いますか?

I could do it Sunday.と言うこともあると思うのですが、
I can do it Sunday.でも良いのですか?
違いは何でしょうか。
default user icon
Rinaさん
2020/07/14 00:44
date icon
good icon

4

pv icon

4472

回答
  • I can do Sunday

    play icon

I can do を使った方が確定した感じなので後者を使うのがおすすめです。
It は含めなくても良いと思います。
日曜なら出来ると言った感じになります。

Could はどちらかと言うとかもしれないと言った意味が含まれてるので
ハッキリ大丈夫と言いたい場合は can の方を使いましょう。

この場合の 大丈夫 は空いてると言う意味だから I'm free と言う表現を
使うのも有です。

「土曜日は行けないな。日曜日なら大丈夫だよ」
"I can't do Saturday. I'm free Sunday though"
回答
  • I'm ok (on) Sunday.

    play icon

「日曜なら大丈夫」は
I'm ok (on) Sunday.
のように言えますね。

例:
I can't make it on Saturday but I'm ok (on) Sunday.
「土曜は無理だけど、日曜なら大丈夫だよ。」

ご質問の could と can の違いですが、大きな違いはないのでどちらを使っても大丈夫です。
細かく違いを言うなら、could は例えば相手が空いているなら私もできるよ、というように何らかの条件的ニュアンスが含まれます。

ご参考まで!
回答
  • I can do Sunday.

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・I can do Sunday.
日曜日ならいけます。

【例】
A: Do you want to go shopping on Saturday?
土曜日にショッピングしに行きませんか?

B: I'm busy on Saturday but I can do Sunday.
土曜日は忙しいのですが、日曜日ならいけます。


ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

4472

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4472

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら