超バカ雨!!あのバカ雨晴れた!また雨降っ来やがった!!って英語でなんて言うの?

シンプルに回答お願いいたします。

難しく 考えないでね。

default user icon
moenococoaさん
2020/07/15 12:52
date icon
good icon

0

pv icon

735

回答
  • Bloody stupid rain!! That stupid rain's stopped! And it's pouring again!!

    play icon

イギリス魂をぶつけてシンプルに翻訳させていただきました。

超 はイギリス英語の bloody を使ってます。
バカ は stupid です。

晴れたと言うより止まったで stopped と言います。

降ってきたは大雨を予想して it's pouring と表現してます。
この場合の it は雨のことを指します。
good icon

0

pv icon

735

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:735

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら