あ、あたった?ごめんごめん。 って英語でなんて言うの?

子供の側を通った時「いたっ。」と言われたので、 当たったかもと思って確認するときです。
default user icon
kihoさん
2016/07/02 23:05
date icon
good icon

3

pv icon

3325

回答
  • Did I hit you? I'm sorry (for it).

    play icon

あ、あたった?ごめんごめん。 は
Did I hit you? I'm sorry (for it). などといいます。

あたる は
そのままずばりは touch ですが、この場合、相手が『痛い』と言っているわけですから、touch(触る)より、hit (打つ⇒バンとぶつかる)の方が適切でしょう。

ごめんごめん、は2度繰り返していますが
I'm sorry for it. などで良いかと思います。
good icon

3

pv icon

3325

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3325

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら