あ、あたった?ごめんごめん。 って英語でなんて言うの?
子供の側を通った時「いたっ。」と言われたので、 当たったかもと思って確認するときです。
回答
-
Did I hit you? I'm sorry (for it).
あ、あたった?ごめんごめん。 は
Did I hit you? I'm sorry (for it). などといいます。
あたる は
そのままずばりは touch ですが、この場合、相手が『痛い』と言っているわけですから、touch(触る)より、hit (打つ⇒バンとぶつかる)の方が適切でしょう。
ごめんごめん、は2度繰り返していますが
I'm sorry for it. などで良いかと思います。