急な人って英語でなんて言うの?
「あなたってなんて言うか急な人だからレッスンの予約が取りにくい」
お気に入りの先生のスケジュールが決まっていないのか、次の日の予約や当日の予約でさえも取れない事が多いので、先生が今日レッスンをしてくれるのかお休みの日なのか分からない為、少し困っているという事をカジュアルな感じで伝えたいです!
(日本語の説明でさえよく分からなくてすみません、、)
回答
-
you're a sudden person
-
a fickle person
-
a busy person
"急な人"は「a sudden person」と表現しますがこういった場合で使えるかは状況次第ですね。「sudden」は"突然な、急な"と言う意味になりますので最初の例は"あなたはいつも突然ですね"または"突然な人ですね"と言う表現になるので状況によっては合っていないかもしれませんね。
他の例としては相手がレッスンをする日を適当に決めてる場合などでは「fickle」で"気まぐれな~"または逆に忙しすぎてすぐに予定がいっぱいになってしまっている場合などでは「busy」で"忙しい"と表現できますかね。