せんべいを食べる時は指で弾いて滓 (かす)を下に落としてからがいいって英語でなんて言うの?

一枚ずつプラスチックの袋に入ってるせんべいを食べる時は、カスを溢さない為、まず指ではじき、カスを下に落としてから食べた方がいいね。という意味です。
default user icon
zoroさん
2020/07/16 21:41
date icon
good icon

1

pv icon

757

回答
  • When you eat rice crackers, you should give the package a flick with your finger so the crumbs fall to the bottom of the bag, and then open it up and eat it.

    play icon

ーWhen you eat rice crackers, you should give the package a flick with your finger so the crumbs fall to the bottom of the bag, and then open it up and eat it.
「せんべいを食べる時、袋を指で弾いて、かすを袋の底に落としてから開封して食べる。」
rice cracker「せんべい」
give the package a flick with your finger で「指でパッケージを弾く」
crumbs で「くず・かす・かけら」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

757

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:757

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら