世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

年齢を重ねるとって英語でなんて言うの?

頭では人生は一度きり、後悔のないようにチャレンジしたいと思っているが、年齢を重ねると守りの体制に入り、新しい世界に飛び込めない、と言いたいです^^

female user icon
rinaさん
2020/07/17 08:50
date icon
good icon

17

pv icon

13135

回答
  • grow old

  • as you age

  • as the years go by

"年齢を重ねる"は「grow old」または「as you age」と表現できますね。どちらの例も"年を取る、老いていく"と言う意味になりますね。

最後の例は"年月が経つにつれ~"と言う表現になります。


・As I grow older I become more protective of myself and it makes it harder for me to try anything new(年を取るにつれ保護(自衛)的になるので新しい事に挑むのが難しくなっていく)

回答
  • as the years go by

  • as I get older

「年齢を重ねると」は
as the years go by
as I get older
などのように表現できるかと思います。

例:
In my mind I know that I only have one life to live, so I don't want to have any regrets.
On the other hand, as I get older, I tend to be more cautious, which means I hesitate to try new things.
「頭では人生は一度しかないので後悔したくないと思う。でも年を重ねるにつれ、慎重になって新しいことに挑戦するのを躊躇してしまう。」
regret で「後悔」
cautious で「慎重な・用心深い」
hesitate で「躊躇する・二の足を踏む」

ご参考まで!

回答
  • as I get older

  • as the years go by

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・as I get older
私が年をとるにつれて

・as the years go by
年月が過ぎるにつれて

上記のような言い方ができます。

【例】
It's getting harder for me to try new things as I get older.
年をとるにつれて、新しいことに挑戦することが難しくなってきました。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • as you get older

おっしゃっている内容は以下のようにも表現できると思いました(^_^)
as you get older
「年をとるにつれて」

この場合のasは、「~につれて」という意味です(^_^)
例)
as you grow up
「成長するにつれて」
as science progresses
「科学が進歩するにつれ」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI

good icon

17

pv icon

13135

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:13135

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー