互いに配慮し合う心を一人一人がしっかり持つって英語でなんて言うの?

できるだけ早めの返信が欲しいです。泣
default user icon
maikaさん
2020/07/20 16:46
date icon
good icon

1

pv icon

1037

回答
  • Every person definitely has a heart to respect one another

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。

互いに配慮し合う心を一人一人がしっかり持つ ー Every person definitely has a heart to respect one another

互いに配慮し合う心を ー a heart to respect one another / the capacity to respect others
一人一人が ー every person
しっかり持つ ー definitely has

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

1037

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1037

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら