コロナ感染者が出たキャバクラはどこですか?って英語でなんて言うの?

近隣のキャバクラでコロナ感染者が出ました。
そのキャバクラがどこなのか聞く時に使いたいです。
default user icon
Alternative User 2005 3962さん
2020/07/21 12:27
date icon
good icon

3

pv icon

1473

回答
  • Where is the hostess bar that had Covid-19 infections?

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「コロナ感染者が出たキャバクラはどこですか」は英語で言いますと「Where is the hostess bar that had Covid-19 infections?」になると思います。

「コロナ」は「Covid-19」になります。
「感染者」は「Infected people」ですが、「Infections」と訳しました。言い方がちょっと簡単になると思います。
「が出た」は「that had」と訳しました。
「キャバクラ」は「Hostess Bar」と言います。

役に立てば幸いです。
good icon

3

pv icon

1473

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1473

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら