ご質問ありがとうございます。
「私いけます」は英語で言いますと「I can answer it.」になると思います。
「l can answer for it」はちょっと違いますね。「For」を入れたら意味が変わります。「誰がやったの?」と聞かれたら、「I can answer for it」と言います。「私がやりました」と言う意味ですね。
「私いけます」は「I can do it.」もいいと思います。
「I will try.」も大丈夫です。「やってみます」と言う意味ですね。
役に立てば幸いです。
この場合、下の例文のように言えますね。
ーI think I can answer that.
「それ答えられると思います。」
ーI'll have a go at it.
「私、やってみます。」
ーI'll take a stab at it.
「挑戦してみます。」
have a go at it と take a stab at it は「やってみる・挑戦してみる」という意味で、I'll try. と同じ意味になります。
ご参考まで!