Native speakers can get full marks on TOEIC, right?
Can a native speaker get full marks on TOEIC?
【訳】ネイティブってTOEICで満点とるものなの?
満点はfull marksという言い方があります。
「当然」と入るときは、おそらく「当然取れるんだよね?」というような言い方になるかなと思いますので、
Native speakers can get full marks on TOEIC, right?
【訳】ネイティブならTOEICで満点取れるんでしょ?
個人的には、TOEICは英語力も大事ですが、社会経験が必要だったりするので(例えば見積書の読解だったり)、ネイティブだからと言って油断していると特に学生なんかは苦戦するのではないかなと思います。日本人でも国語のテストで満点取れるかというとそういうわけでもないので…
Is it natural to assume you would get a perfect score on TOEIC because you're a native English speaker?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIs it natural to assume you would get a perfect score on TOEIC because you're a native English speaker?
「あなたは英語のネイティブだから、TOEICで満点を取るのが当然だと思うのは自然だよね?」
to assume で「〜を当然と思う・〜と思い込む」
to get a perfect score on ... で「…で満点を取る」
ご参考まで!