いつだって出来ると思うとかえってやらないで終わる、って英語でなんて言うの?

英語の勉強にも言えることですが、休日など時間がたくさんある状態の方がダラけてしまって勉強しなかったりします。でも〜時には家を出ないといけないとか、切羽詰まっている時?の方がキチンとこなせたりします。
default user icon
Yukaさん
2020/07/21 23:50
date icon
good icon

4

pv icon

471

回答
  • When you think you can do it anytime, you usually end up not doing it at all.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『いつだって出来ると思うとかえってやらないで終わる』は、
いくつか言い方はあるかと思いますが、
When you think you can do it anytime, you usually end up not doing it at all.
と表現できます。

メモ
anytime いつも、いつでも
end up 結局~になる、~で終わる、結局~と分かる、最後は~に落ち着く(行き着く)
at all 全く~ない、全然~ない、少しも~ない
never start doing things till the last minute 切羽詰まらないと物事を始めない

参考になれば幸いです。
回答
  • If you think that you can do it at any time, it's harder to get it done.

    play icon

"If you think that you can do it at any time"=「もし、いつでもそれは出来ると思っていると」

"it's harder to get it done."=「それをやり終えるのが難しくなる。」


Sentence in context:

"It's easier to get things done when you have a lot of things that you have to do. But if you have lots of free time, you think you can do it at any time, so you tend to not get it done."
Momo バイリンガル英語講師
good icon

4

pv icon

471

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:471

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら