(先生とか先輩達的な意味の)「リーダー」って英語でなんて言うの?

某ボーイスカウトとか子供たちと遊ぶグループでの大人、、というか高校や大学生をリーダーと呼んでいるのですが、英語のリーダーとはニュアンスが違いますよね? 何人もいますし…
ボランティアグループのリーダーをしています、とそのまま書くと自分がチームリーダーのように受け取られそうなのですが、ただの構成員です。
英語ではそういう人たちは何と呼ばれますか?スタッフ?
default user icon
Chihoさん
2020/07/22 14:10
date icon
good icon

1

pv icon

416

回答
  • Counselor

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

この場合の『リーダー』について、
私が過去に経験したカナダの子どもサマーキャンプでは、
Counselor 『子どもたちのお世話をする人』と
LIT が子ども8人から9人をみていました。

※Counselorの年齢は18歳から30歳くらいまでですが大部分は大学生でした。
※LIT は、leader in training の略でリーダー研修中の人です。

数百人規模のキャンプなのでcounselor や LIT も何名もいました。
子どもたちはcounselor や LIT を名前で呼んでいましたが、
彼らの立場はcounselor や LIT となっていました。

『某ボーイスカウトとか子供たちと遊ぶグループでの大人、、というか高校や大学生をリーダーと呼んでいる』という状況から考えると
この場合も counselor でよいかと思います。

参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

416

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:416

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら