としてって英語でなんて言うの?
〜の立場で、という意味。「リーダーとしての役目を果たす」とか。
回答
-
as a leader
例
I work hard for this team as a leader.
[リーダー](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34094/)として、このチーム[のために](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52257/)頑張ります。
I'll play my role in this project as a leader.
このプロジェクトでリーダーとしての[役目を果たします](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60166/)。
回答
-
as ~
「as a leader」がベストですね。
また、「[仮](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/86972/)に~として(本当は[違う](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/23507/)けど)」という場合は、「as if I were a leader」と「as if」を使うので知識として覚えておきましょう!口語的には「as if I am a leader」でも構いません。
回答
-
as
日本語の「~として」は「as」と訳されることが多いです。
「as」は「~として」という意味の前置詞です。
【as + 名詞】の形で使われます。
〔例〕
He's done a great job as a leader.
→彼はリーダーとしていい仕事をした。
I like you as a friend.
→あなたのことは友達として好き。
I watched a lot of TV as a kid.
→子どもの頃、テレビをよく見ました
「as」には「~として」以外にもいろいろな意味があります。
三つ目の例では「~の時に」という意味で使われています。
ご質問ありがとうございました。
回答
-
as
「として」は英語で as になります。
例)
リーダーとしての役目を果たす
fulfill my duty as leader
会社の代表として責任をとる
accept responsibility as the head of the company
ご参考になれば幸いです。
回答
-
as ○○
「○○として」は英語で「as ○○」といいます。「リーダーとして」は英語で「as a/the leader」になります。
I will fulfill my duties as the leader.
(リーダーとしての役目を果たす。)
One’s responsibilities as a parent
(親としての責任)
one’s sense of duty as a teacher
(教師としての使命感)
one’s goals as a member of society
(社会人としての目標)
回答
-
As a
-
As the
「~として」は英語で as と言います。名詞によって a か the を付けます。例えば、
As a leader
As the president
A の場合は一般的な人について話している時です。
The はもっと具体的に話している場合です。
「~として」を使う時にいつも a か the が付けられています。
回答
-
as a
-
from a (leader's) perspective
ご質問ありがとうございます。
「として」は一般的に「as」に訳します。
その他には「from a」を言う場合もあります。「from a」を使うとき、「(誰の)'s perspective」が必要です。「立場」=「perspective」や「viewpoint」等なので、なかったら文法的に間違えます。もちろん「perspective」の代わりに「viewpoint」も言っても良いです。
例文:
From a leader's perspective, we were very inefficient.
リーダーとして、私たちはとても非効率的でした。
From a student's viewpoint, the class was too difficult.
生徒の立場で、その授業は難しすぎるでしょう。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I started my career as a software developer.
-
My father works as a banker for a large investment firm.
-
I used to work as a doctor, now I'm retired.
として as, for
私はソフトウェア開発者としてのキャリアをスタートさせました。
I started my career as a software developer.
私の父は大手投資会社の銀行家として働いています。
My father works as a banker for a large investment firm.
以前は医者として働いていましたが、今は定年です。
I used to work as a doctor, now I'm retired.
回答
-
as a
ご質問ありがとうございます。
として は英語で as a と訳出します。
ご参考になれば幸いです。