誰がそんなもの飲みたいと思うの!!って英語でなんて言うの?
子どもがママに飲み物を作ってくれました。レモネードです。ママは酸っぱいのが苦手です。レモン果汁100パーセントに近い飲み物です。子供に1杯1万円です、と言われました。しかも驚くほど少ない量です。
「高すぎる!!やりすぎだよ!ばかばかしい。誰がそんなもの飲みたいと思うの?誰がそんなもののために1万円も払うと思うの?」
冗談まじりに笑いながら子供に言いたいです。
回答
-
That is way too expensive!
-
Who wants to drink that?
ご質問ありがとうございます。
That is way too expensive!
それは高過ぎだよ!
Who wants to drink that。
誰がそんなの飲みたいのよ。
あと、私は個人的に子供に冗談でも「ばかばかしい」とは使ったことがありませんが、使いたい場合には…
This is so silly.
というフレーズも似たニュアンスで使っていただけます。
ご参考になりましたら幸いです。